首页 财经内容详情
【古诗词鉴赏】唐代诗人杜甫《又呈吴郎》诗赏析

【古诗词鉴赏】唐代诗人杜甫《又呈吴郎》诗赏析

分类:财经

标签: # 新2手机管理端

网址:

SEO查询: 爱站网 站长工具

点击直达

【原作】

又呈吴郎

唐 · 杜甫

堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。

不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。

即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。

已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。

【译文】

来堂前打枣我从不阻拦任随西邻,因为她是一个无食无儿的老妇人。

若不是由于穷困怎会做这样的事?正因她心存恐惧反更该与她相亲。

见你来就防着你虽然是多此一举,但你一来就插上篱笆却甚像是真。

她说官府征租逼税已经一贫如洗,想起时局兵荒马乱不禁涕泪满巾。

,

皇冠现金网appwww.huangguan.us)是一个开放皇冠现金网代理APP下载、皇冠现金网会员APP下载、皇冠现金网线路APP下载、皇冠现金网登录APP下载的皇冠现金网平台。皇冠现金网APP上最新登录线路、新2皇冠现金网更新最快。皇冠现金网APP开放皇冠现金网会员注册、皇冠信用网代理开户等业务。

,

【注释】

(1)呈:呈送,尊敬的说法。这是用诗写的一封信,作者以前已写过一首《简吴郎司法》,这是又一首,所以说“又呈”。吴郎:系杜甫吴姓亲戚。杜甫将草堂让给他住。这位亲戚住下后,即有筑“篱”,护“枣”之举。杜甫为此写诗劝阻。

(2)妇人:成年女子的通称,多指已婚者。

(3)扑枣:击落枣子。汉王吉妇以扑东家枣实被遣。扑:打。任:放任,不拘束。西邻:就是下句说的“妇人”。

展开全文

(4)不为:要不是因为。困穷:艰难窘迫。宁有此:怎么会这样(做这样的事情)呢?宁:岂,怎么,难道。此:代词,代贫妇人打枣这件事。

(5)只缘:正因为。恐惧:害怕。转须亲:反而更应该对她表示亲善。亲:亲善。

(6)即:就。防远客:指贫妇人对新来的主人存有戒心。防:提防,心存戒备。一作“知”。远客:指吴郎。多事:多心,不必要的担心。

(7)使:一作“便”。插疏篱:是说吴郎修了一些稀疏的篱笆。甚:太。

(8)征求:指赋税征敛。贫到骨:贫穷到骨(一贫如洗)。

(9)戎(róng)马:兵马,指战争。杜甫《登岳阳楼》诗:“戎马关山北,凭轩涕泗流。”盈:满。

【创作背景】

代宗大历二年(767年),杜甫漂泊到四川夔州的第二年,他住在瀼西的一所草堂里。草堂前有几棵枣树,西邻的一个寡妇常来打枣,杜甫从不干涉。后来,杜甫把草堂让给一位姓吴的亲戚。不料这姓吴的一来就在草堂插上篱笆,禁止打枣。寡妇向杜甫诉苦,杜甫便写此诗去劝告吴郎。

【鉴赏】

诗的第一句开门见山,从诗人自己过去怎样对待邻妇扑枣说起。“扑枣”就是打枣。这里不用那个猛烈的上声字“打”,而用这个短促的、沉着的入声字“扑”,是为了取得声调和情调的一致。“任”就是放任。之所以要放任,第二句说:“无食无儿一妇人。”原来这位西邻竟是一个没有吃的、没有儿女的老寡妇。诗人等于是在对吴郎说:“对于这样一个无依无靠的穷苦妇人,我们能不让她打点枣儿吗?”

  • 在哪里买USDT(www.usdt8.vip) @回复Ta

    2022-03-15 00:10:32 

    2022年2月10日 符合我审美

    • www.caibao.it @回复Ta

      2022-03-19 23:08:13 

      好消息,总能等来!昨天小编路过南京路最后一段在修桥面,发现工人正在拆除围挡。目前路面已经达到双向通车条件。有价值的网文,不水

发布评论